中关村外国语学校 中关村外国语学校

导航
您现在的位置:主页 > 中学部 > 中学特色 > > 正文内容

又是柳絮纷飞时——«红楼梦»赏析

作者:初二5班主任刁莲娣 来源:未知点击数: 发布时间:2014-04-25
        柳絮纷飞,暮春时节,勾起人多少遐思。悲者:春残花凋,落絮飘飘,归宿何在?喜者:微风轻拂,似云卷云舒,多么的潇洒自如?哀者?愁者?各有所思。不敢妄断。
        自古以来,描写柳絮的诗文不乏其数。他们,或愁肠满府,或悲壮缠绵;或潇洒飘逸,或奔放安宁;或感伤悲戚,或壮坏激烈。毛泽东也曾借柳絮翻飞、轻摇直上写下了“我失骄杨君失柳,杨柳轻扬直上重霄九”的动人诗句。然而,最让我难于忘怀的,却是曹雪芹笔下对柳絮的描述与寄托。在«红楼梦»第七十回“林黛玉重建桃花社  史湘云偶填柳絮词”一回中,他假借不同人物的身世、境遇及最终的命运结局,通过对柳絮的赞美与感伤,深刻的刻划了他们的内心矛盾,把自然界花开花谢这一再寻常不过的自然景观,赋予了那么崇高的思想内涵。我这里摘抄、节选、直译出来,与«红楼»爱好者共同学习领会,对广大的文学爱好者,无论是写作立意,还是描绘笔触,都有很大的教益与帮助。且看:
“时值暮春之际, 史湘云无聊,因见柳花飘舞,便偶成一小词,调寄《如梦令》,其词曰: 
  岂是绣绒残吐,卷起半帘香雾,纤手自拈来,空使鹃啼燕妒。且住,且住!莫使春光别去.
自己作了,心中得意,便用一条纸儿写好给宝钗看了,又来找黛玉.黛玉看毕笑道:“好的很,又新鲜,又有趣儿。”
史湘云的这首“自己作了,心中得意,便用一条纸儿写好,与宝钗看了,又来找黛玉.黛玉看毕,笑道:“好的很,又新鲜,又有趣儿。”的柳絮词,寄托了她那不幸的命运,全词从占春到惜春、留春、可惜又留不住春。这种无可奈何的情绪,预示着她的幸福生活不会长久。词调悲凉婉转,正是对今日家业凋零的惋惜。这首词,用现代话直译出来,就是:
哪里是柳花因残而离
春风卷起半帘柳絮
伸出细细的手指轻轻把它捉住
徒然使杜鹃悲啼、燕雀嫉妒
停住啊柳絮
不要让春光随你一同飞去。
湘云说道:“咱们这几社总没有填词.你明日何不起社填词,岂不新鲜些。”黛玉听了,偶然兴动, 便说:“这话也倒是。”湘云道:“咱们趁今日天气好,为什么不就是今日?”黛玉道:“也使得。”说着,一面吩咐预备了几色果点,一面就打发人分头去请。这里二人便拟了“柳絮”为题,又限出几个调来,写了粘在壁上。”“众人来看时, 以柳絮为题,限各色小调.又都看了史湘云的,称赏了一回.宝玉笑道:‘这词上我倒平常,少不得也要胡诌起来。’于是大家拈阄,宝钗便拈得了《临江仙》,宝琴拈得《西江月》,探春拈得了《南柯子》,黛玉拈得了《唐多令》,宝玉拈得了《蝶恋花》.紫鹃炷了一支梦甜香,大家思索起来。
一时黛玉有了,写完.接着宝琴宝钗都有了.他三人写完,互相看时,宝钗便笑道:“我先瞧完了你们的,再看我的。”探春笑道:“嗳呀,今儿这香怎么这样快,已剩了三分了。我才有了半首。”因又问宝玉可有了。宝玉虽作了些,只是自己嫌不好,又都抹了,要另作,回头看香,已将烬了。李纨等笑道:“宝玉又输了。蕉丫头的呢?”探春听说,便写出来。众人看时,上面却只半首《南柯子》,写道是: 
  空挂纤纤缕,徒垂络络丝,也难绾系也难羁,一任东西南北各分离。
李纨笑道:“这却也好。何不再续上?"宝玉见香没了,情愿认输,不肯勉强塞责,将笔搁下,来瞧这半首.见没完时,反倒动了兴,乃提笔续道: 
  落去君休惜,飞来我自知.莺愁蝶倦晚芳时,纵是明春再见隔年期!
这首词是探春与宝玉合作的。探春写的上半阕,隐喻了她远嫁不归的结局。她后来远嫁,也正如柳絮那样:“也难绾系也难羁,一任东西南北各分离。”家中的亲人,也只有“空挂”而已。下半阕是宝玉续的,暗喻了他同黛玉的爱情悲剧。
译:徒然的悬挂着柔软细嫩的柳絮
白白地悬吊着互相缠绕的细丝
既难把它拴住,也难把它留住
只好任凭他随风飘舞
柳絮飘去,劝君不要惋惜
何时飞回,只有我柳絮自知
如今正是莺愁蝶倦的暮春时节
即使明年再见,也还要相隔一年的约期
众人笑道:“正经你分内的又不能,这却偏有了。纵然好,也不算得。”说着,看黛玉的《唐多令》: 
  粉堕百花州,香残燕子楼.一团团逐对成球。飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。  草木也知愁,韶华竟白头! 叹今生谁舍谁收?嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留。
这首词寄寓着林黛玉不幸的身世。她寄人篱下,孤芳自赏,正象飘泊无定“命薄”的柳絮一样,总不免“粉堕”、“香残”。她自知命运的悲惨,便发出“叹今生谁舍谁收?”的哀叹。
译:柳絮象香粉飘落在百花洲
柳花的芳香仍然存留在燕子楼
一团团白絮结成长队、滚成绒球
漂泊无定多象美人命薄
情意缠绵、难舍难分,白白眷恋别无用处
再也别说过去的风流
柳絮也知道忧愁
年纪轻轻竟然白了头
可叹这一生、谁把你舍弃、谁把你收留
柳絮被东风吹落、春天也不管不问
任凭你随风飘荡、忍心看着你在外久留
众人看了,俱点头感叹,说:“太作悲了,好是固然好的。”因又看宝琴的《西江月》: 
  汉苑零星有限,隋堤点缀无穷。三春事业付东风,明月梅花一梦。几处落红庭院,谁家香雪帘栊?江南 江北一般同, 偏是离人恨重!
薛宝琴的这首词,“声调悲壮”她已经感到贵族家庭的行将灭亡,在这种形势下,她不得不发出“离人恨重”的慨叹,她的命运也是“付东风”, “离人恨重”。
译:汉代长杨宫种植的柳树规模有限
    点缀隋堤的柳树却无尽无穷
春天的景色全被东风吹走
美好光景只是一场令人惆怅的梦境
多少庭院万花纷谢飘零
谁家的门窗帘幕上不沾满带有香味的柳絮
江南江北都是一样的晚春惨境
只是离愁别恨更加使人伤悲
众人都笑说:“到底是他的声调悲壮。`几处'`谁家'两句最妙。 "宝钗笑道:“终不免过于丧败.我想柳絮原是一件轻薄无根的东西,依我的主意,偏要把他说好了,才不落套。所以我诌了一首来,未必合你们的意思。”众人笑道:“别太谦了.自然是好的,我们赏鉴赏鉴。”因看这一阕《临江仙》道: 
  白玉堂前春解舞, 东风卷得均匀。
湘云先笑道:“好一个`东风卷得均匀'!这一句就出人之上了。”又看底下道: 
  蜂围蝶阵乱纷纷:几曾随逝水?岂必委芳尘?   万缕千丝终不改,任他随聚随分。韶华休笑本无根:好风凭借力,送我上青云。
薛宝钗的这首词,自称是翻案文章。林黛玉的词“太作悲了”,她要写欢愉之词,翻黛玉词中情调悲戚缠绵的案。这样就在词中表现了她的封建阶级的正统思想。黛玉词中的“风”,是邪恶的封建势力的象征,它恣意逞凶、欺凌柳絮、摧残百花;而在宝钗词中,对“风”却大加赞美。她还要凭借“好风”的力量,送她“上青云”。她踌躇满志,野心勃勃,妄图挽救自己阶级的衰败。但历史是无情的,她尽力地挣扎也挽救不了封建家庭覆灭的命运。
译:白玉堂前春风吹得柳絮飞扬飘舞
东风把柳絮卷得舞姿优美
飘舞的柳絮象蜜蜂成群、蝴蝶翩跹、繁乱纷纷
何曾跟随流水远去
又何必委弃在清香的埃尘
连成千丝结成万线,始终不能改变这柳絮长条飘拂的本性
任凭柳絮随时聚会、随时离分
春光啊,不要嘲笑柳絮本是无根的
不断的借助好风的力量
送我上碧空青云
众人拍案叫绝,都说:“果然翻得好。自然这首为尊。缠绵悲戚,让潇湘子,情致妩媚,却是枕霞,小薛与蕉客今日落第,要受罚的。”宝琴笑道:“我们自然受罚。但不知交白卷子的又怎么罚?"李纨道:“不用忙,这定要重重的罚他.下次为例。”
    从以上五首词中不难看出,曹雪芹先生的伟大。正是他从不同角度、不同人物、不同词牌对柳絮的描写,让我们感触到他无与伦比的写作技巧和深刻的思想内涵。

 

上一篇:乐在其中

下一篇:柳絮过敏