中关村外国语学校 中关村外国语学校

导航
您现在的位置:主页 > 校园生活 > > 正文内容

学生喜获Innovation Week 2025 “创意小英雄”

作者:zgcschool 来源:未知点击数: 发布时间:2025-10-29

在2025年国际创新周的全球舞台上,北京市中关村外国语学校二年级杨溢同学凭借其富有想象力的画作,荣获“创意小英雄”证书。这份来自国际性平台的认可,不仅是对其个人创造力的赞誉,更是北京市中关村外国语学校美育成果的一次生动展现。

It is with great pride that we share this achievement: Yi Yang of Grade 2 has been awarded the "Little Heroes of Creativity" Certificate at Innovation Week 2025. Her imaginative work earned recognition on this international platform, celebrating both her personal talent and our school's commitment to holistic education.
 


 

“小英雄”的独特使命

高规格平台:Innovation Week IWA 2025是由OFEED Inc.主办的全球性创新活动,旨在鼓励推动可持续发展、人工智能等领域的创新。

 

High-Profile Platform: Innovation Week IWA 2025 is a global innovation activity organized by OFEED Inc., aiming to encourage innovation in areas such as sustainable development and artificial intelligence.

 

专属儿童单元:“Little Heroes of Creativity” 是该赛事专为低龄儿童设计的类别,它不看重复杂的科技,而是珍视孩子天然的想象力与情感表达,鼓励他们用绘画展现对世界的观察与关怀。

 

Dedicated Children's Category: "Little Heroes of Creativity" is a category specifically designed for young children within the competition. It values children's natural imagination and emotional expression over complex technology, encouraging them to use painting to showcase their observations and care for the world.


 

 

童笔绘奇想,IWA载誉归


      一起走进小画家杨溢的创作世界,听她讲述画中的奇妙故事。
Step into the artistic universe of our young painter, Yang Yi, and watch as the wonderful stories within her artwork unfold. 

作品《垃圾回收飞船》描绘了未来城市的环保飞船:

配备机械臂精准回收垃圾

背部的"大苹果"容器可处理垃圾、运送快递

彩虹色外观为城市增添色彩

"Garbage Collection Spaceship" portrays a future eco-friendly spaceship:

Uses mechanical arms to collect trash precisely

An apple-shaped container processes waste and delivers packages

Rainbow-colored design brightens the city.
 

素养花开,聆听成长的声音




 

通过这次活动,我学会了用创意表达对环境的关心,也看到了其他小朋友如何用艺术让世界更美好。

This activity helped me express care for the environment through creativity. I enjoyed seeing how other children use art to improve our world.

 

美育浸润,育见未来

每一次创意的萌发,都源自日常的浸润与滋养。北京市中关村外国语学校的美术课堂中,教师通过启发式教学,引导学生在色彩与线条间发现美、理解美、创造美。

Every spark of creativity blossoms from daily nurturing and inspiration. In the art classrooms of Beijing Zhongguancun Foreign Language School, teachers employ heuristic approaches to guide students in discovering, appreciating, and creating beauty through colors and lines.

 

在涵盖卡通画、非遗、巧手造型、国画线描、软笔书法等多领域的美术社团里,学生则拥有了自由探索的艺术空间,将天马行空的想象,逐渐转化为笔下生动的世界,在协作与实践中深化对艺术的热爱,锤炼精益求精的工匠精神。

In our diverse art clubs—including cartoon drawing, intangible cultural heritage, handcrafting, Chinese ink painting, and calligraphy—students find boundless space for exploration. They learn to turn imagination into vivid art, and through collaboration and practice, deepen their passion while honing a spirit of meticulous craftsmanship.

 


 

每一个看似微小的创意,都是一颗饱含潜力的种子,在想象力的沃土中孕育着参天的梦想。愿所有“中外”学子永远保有探索世界的翅膀,不失那份创造的锐气与表达的纯真,在未来的广阔画卷上,绘就属于自己的星辰大海。

Every seemingly small idea is a seed of immense potential, germinating in the fertile soil of imagination and growing toward towering dreams. May all our students forever hold the courage to explore, never losing the spark of creativity nor the purity of expression. Upon the vast canvas of the future, may they paint their own starry seas.